No se encontró una traducción exacta para عَلَى الْقِطَارِ

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Alemán Árabe عَلَى الْقِطَارِ

Alemán
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Und stets fällt in Indien dieser Name, wenn der Terror wütet. Etwa als 2001 Terroristen das indische Parlament in Neu Delhi stürmen, was beinahe einen Krieg der verfeindeten Atommächte Indien und Pakistan auslöst – oder als im Juli 2006 in Bombay bei Anschlägen auf Vorortzüge nahezu 200 Menschen sterben.
    ودائمًا يرد في الهند اسم هذه الجماعة عندما تستعر نيران الإرهاب؛ على سبيل المثال عندما قام في عام 2001 إرهابيون باقتحام البرلمان الهندي في نيودلهي، الأمر الذي كان سيتسبَّب تقريبًا في إحداث حرب بين الهند وباكستان اللتين تمتلكان أسلحة نووية - أو عندما لقي نحو مائتي شخص حتفهم في شهر تموّز/يوليو من عام 2006 في الاعتداءات التي وقعت على قطارات محلية في مدينة بومباي،
  • Wir haben etwas Ähnliches in Großbritannien im Sommer 2005 gesehen, als dort scheinbar integrierte Personen diese schweren Anschläge auf Busse und Bahnen verübt haben.
    لقد شاهدنا شيئًا مشابهًا في بريطانيا في صيف عام 2005، وذلك عندما قام هناك أشخاص كان يبدو أنَّهم مندمجون بهذه الاعتداءات على حافلات وقطارات أنفاق.
  • begrüßt außerdem die Anstrengungen, die die Mitgliedstaaten der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit unternehmen, um die Strecke Almaty-Taschkent-Teheran-Istanbul der Magistrale der Transasiatischen Eisenbahn für den internationalen Personen- und den Containerverkehr zu öffnen, was einen maßgeblichen Beitrag zur Wiederherstellung einiger der Verkehrsadern der Großen Seidenstraße leisten wird;
    ترحب أيضا بجهود الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي لبدء الخدمة الدولية لقطار نقل الركاب وقطار الحاويات على خط السكك الحديدية الرئيسي العابر لآسيا، الذي يربط بين آلما آتا وطشقند وطهران واسطنبول، والذي ينتظر أن يسهم إسهاما كبيرا في استعادة بعض الممرات الرئيسية على طريق الحرير العظيم؛
  • Ein außer Kontrolle geratener Güterwaggon ist kurzdavor, fünf auf den Gleisen befindliche Personen zuüberrollen.
    1ـ عربة قطار طائشة على وشك أن تدهس خمسة أشخاص يسيرون علىالقضبان.
  • Ironischerweise haben die von Snowden enthüllten Programmeoffenbar dazu beigetragen, neue terroristische Großangriffe zuverhindern, wie etwa einen Bombenanschlag auf die New Yorker U- Bahn.
    ومن عجيب المفارقات هنا أن البرامج التي كشف عنها سنودن ساعدتفيما يبدو في منع أحداث إرهابية جديدة واسعة النطاق، مثل الهجومبالقنابل على قطارات أنفاق نيويورك.
  • Wenn man in der „ Tube“ (wie Londons U- Bahn liebevollgenannt wird) sitzt oder – was wahrscheinlicher ist – steht, istman immer wieder aufs Neue erstaunt, mit welcher Leichtigkeitjüdische Mütter und muslimische Männer, Jugendliche von den Westindischen Inseln, südasiatische Geschäftsleute und viele anderedieselben anstrengenden Bedingungen ertragen und versuchen, ihre Auswirkungen durch einen höflichen Umgang miteinanderabzumildern.
    إن كنت جالسـاً، أو علـى الأرجح واقفاً في "الأنبوب" (كمايُطلَق على قطار الأنفاق في لندن) فلن تنقطع عنك الدهشة حين تدرك مدىالسهولة التي يتحمل بها الأمهات اليهوديات والرجال المسلمون والشبابمـن غرب الهند ورجال الأعمال من جنوب آسيا نفس الظروف الـمُـجْـهِدةالتي يعيش في ظلها الجميع، وكم السلاسة التي يحاولون بها التخفيف منتأثير تلك الظروف من خلال حرص كل منهم على التعامل مع الآخرين على نحومتحضر.
  • Immerhin wurden die Anschläge von Madrid im Jahr 2004 unddie auf das Londoner Verkehrsnetz 2005 nicht von saudischen oder Taliban- Immigranten verübt, sondern von jungen Männern, die in Spanien und Großbritannien geboren und aufgewachsen waren.
    وعلى أية حال، فإن الهجمات على قطارات مدريد في عام 2004،وعلى شبكة النقل العام في لندن في عام 2005، لم ينفذها مهاجرونسعوديون أو من طالبان، بل نفذها شباب ولد ونشأ في أسبانيا والمملكةالمتحدة.
  • Gedächtnistraining mit Eisenbahnen
    لعبة ذاكرة تعتمد على القطارات
  • Das ist zu lang. Ich tue es nicht. Ich meine es ernst.
    إذا لم ترحل معى الآن فسأرحل على القطار المغادر من هنا
  • Warum regen wir uns alle so auf? Wissen wir, daß Miller im Zug sitzt?
    لم كل هذة الضجة ؟ كيف نعرف أن "ميلـر" على هذا القطار ؟